The Cut Through: Simeon Walker
The Cut Through: Simeon Walker
First Listen Exclusive
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -2:52
-2:52

First Listen Exclusive

Hear my new version of the medieval Christmas melody 'Quem pastores laudavere'

Many years ago, way back in 2016, I released a version of ‘O Come, O Come, Emmanuel’ - an ancient melody long-associated with Christmas (original title: ‘Veni, Veni, Emmanuel’), and one which has proven hugely popular for decades.

There’s something about it’s deeply minor tonality which embeds a sense of wintriness, coldness and reflection - important elements of Christmas, which can often be overlooked in favour of the iconography of presents, tinsel, trees and roaring fires, alongside the mostly-saccharine, inane twentieth-century musical accompaniments which all seem to be firmly embedded in our ears earlier and earlier with each passing year. Yes, yes…bah, etc.

Anyway…

I decided it was high-time for a new Christmas tune, and I was keen to find something similarly old. The older the better. I spent a pleasant few hours trawling through years of releases of Carols From Kings, with the aim of finding something Latin-titled (a sure sign of age?!)

So, here it is:

‘Quem pastores laudavere’

I hope you’ve been able to listen to the audio already by clicking the play button at the top of the post (just like my monthly Not A Podcast voicenotes), but in case that’s not working, you can listen to a private stream on Bandcamp here:

Listen: 'Quem pastores laudavere'

This medieval melody, popularised predominantly in the sixteenth century, is perhaps most well-known because of the version attributed to the German composer Michael Praetorius.

In fact, the title is often shortened to 'Quempas', a generic term for Christmas songs in a German caroling tradition.

Numerous translations exist from the original Latin text, with the English title often a variation on 'He Whom The Shepherds Praised', although a later translation by Imogen Holst with an arrangement by John Rutter translates the title as 'Shepherds Left Their Flocks A-Straying'.

Either way, I guess it's about shepherds.

It will be released later this week in the run-up to Christmas, but it was important for me to give my subscribers here on Substack the very first exclusive listen before it goes to all the usual places.

I know many of you are reading my weekly posts, and I am so very grateful, nay shocked, even (!), that so many people are interested in what I have to say, write, play and share.

Thank you for being here. I have plenty planned for this place in 2025 and beyond, and it is my real hope that this place - The Cut Through - can become a place of engagement and community in which like-minded people can share things through my music, my writing, my thoughts, my ethos, and my approach.

I hope you enjoy this early Christmas gift!


Text

Quem pastores laudavere,
Quibus angeli dixere:
Absit vobis iam timere,
Natus est Rex gloriae.

Ad quem magi[reges] ambulabant,
Aurum, thus, myrrham portabant,
Immolabant haec sincere
Leoni victoriae [ or nato Regi Gloriae].

Christo regi, Deo nato
Per Mariam nobis dato
Merito resonet vere
Laus, honor et gloria.

- - -

Thou whom shepherds worshipped, hearing
Angels tell their tidings cheering,
‘Sirs, away with doubt and fearing!
Christ the King is born for all;’

Thou to whom came wise men faring,
Gold and myrrh and incense bearing,
Heartfelt homage thus declaring
To the King that’s born for all:

Bending low in adoration
Thee we greet, for our salvation
Given by wondrous incarnation,
King of Glory born for all.


Thanks for reading The Cut Through. Subscribe for free to receive new posts and support my work.

Discussion about this podcast

The Cut Through: Simeon Walker
The Cut Through: Simeon Walker
Connection & community through music
Listen on
Substack App
RSS Feed
Appears in episode
Simeon Walker